З 31 травня по 6 червня в Києві пройде 21 Міжнародний фестиваль документального кіно про права людини Docudays UA, центральна тема якого — «10 років триденної війни, яка триває три сторіччя». Ексклюзивно після закриття фестивалю на глядачів та глядачок чекають три глядацькі дні: 7–9 червня. Ми повторно покажемо стрічки-переможниці конкурсних програм та фестивальні хіти.
На фестивалі представлять 62 фільми із 34 країн світу: від Чилі до Тайваню. У програмі — 19 українських стрічок: 10 національних прем’єр і 9 світових. Фільми матимуть описові субтитри для людей з порушенням слуху, а 15 із них — звукоопис для людей із порушенням зору. Жестовою мовою перекладатимуть усі події правозахисної програми RIGHTS NOW!.
Фестиваль відкриє українська стрічка «Мирні люди» Оксани Карпович. А закриє — документальний фільм «Місія 200» Володимира Сидька. Покази та події відбудуться в кінотеатрі «Жовтень» (вул. Костянтинівська, 26), KINO42 (вул. Костянтинівська, 11Б), Будинку кіно (вул. Саксаганського, 6), а також в онлайн-кінотеатрі DOCUSPACE.
ПОКАЗИ ЗІ ЗВУКООПИСОМ
Звукоопис (або аудіодескрипція) — це один із доступних форматів, що передбачає закадрову, спеціально створену аудіодоріжку з описом візуальної частини фільму для людей із порушенням зору. Щоб скористатися форматом на офлайн-показах, необхідно завантажити застосунок Earcatch на ваш мобільний телефон. Додаток синхронізує звукоопис із фільмом.
На 21 Docudays UA звукоопис матимуть такі фільми:
Nice Ladies (Марія Пономарьова, Нідерланди, Україна)
Висота (Максим Руденко, Україна, Франция)
Трішки чужа (Світлана Ліщинська, Україна, Німеччина, Швеція)
Фрагменти льоду (Марія Стоянова, Україна, Норвегія)
Все має жити (Тетяна Дородніцина, Андрій Литвиненко, Польща, Україна)
Дівчинка далеко від дому (Сімон Леренґ Вільмонт, Аліса Коваленко, Данія, Норвегія)
Нейтан-ізм (Ілан Ґолод, США)
KIX (Балінт Ревес, Давід Мікулан, Хорватія, Франція, Угорщина)
Місія 200 (Володимир Сидько, Україна)
Дівочі історії (Аґа Божим, Польща)
Мадлен (Ракель Санцінетті, Канада)
Порося Нельсон (Аннеке де Лінд ван Венґарден, Нідерланди)
Пластилінові мрії (Вадим Макаров, Україна)
Мирні люди (Оксана Карпович, Канада, Франція, Україна)
ПОКАЗИ З ОПИСОВИМИ СУБТИТРАМИ
Адаптовані (описові) субтитри — стала практика Docudays UA. Це субтитри зі спеціальними позначками, символами та додатковим текстом, які відображають звукову частину фільму (музика, додаткові звуки). Такі субтитри дають змогу людям із порушеннями слуху більше зануритися в атмосферу стрічки та стежити за її змістом. Цьогоріч майже всі фільми мають описові субтитри.
Описові субтитри вмонтовані в фільми на офлайн-показах. А в онлайн-кінотеатрі DOCUSPACE ви зможете скористатися ними, натиснувши на відповідну позначку в лівому верхньому куті сайту.
ПОДІЇ З ЖЕСТОВОЮ МОВОЮ
Усі події правозахисної програми RIGHTS NOW! будуть перекладені жестовою мовою.